Beca’s reputation by providing high standards in Building Services systems design and quality of design delivery. Although he has a particular interest in plumbing and water services, his skills in related mechanical systems and a holistic understanding of how building projects are delivered, is a highly sought after in the China Buildings market.
Derek 在中國領導貝科建筑團隊已有很多年,他通過提供高標準的建筑服務專業設計和完成高質量的設計項目,幫助貝科建立起良好的聲譽。Derek 不僅具備給排水專業精湛的技術水平,同時在其他相關建筑機電領域的專知識以及秉承完整的建筑設計、施工直至交付的管理理念,這使貝科在中國建筑市場備受青睞。
Citizenship |
Citizenship |
新加坡 |
Awards |
Winner of Beca Innovate 2008 Awards |
2008 貝科創新獎 |
Special competence |
Construction and contract management of multi-disciplinary civil engineering projects. Investigation and design of water supply schemes Project management of design teams for civil engineering projects. Investigation and design of wastewater disposal schemes Large Commercial and Institutional building project set up Large Commercial and Institutional building project set up |
多學科工程項目施工及合同管理 給排水系統研究及設計 工程項目設計團隊的項目管理 廢水系統研究及設計 大型商業及辦公項目建立 合同采購及設計管理 |
Background |
Nov 2008 – Present: Beca Engineering Consulting (Shanghai) Co Ltd, General Manager/Directo |
2008 年至今:
|
|
Nov 2004 – Nov 2008: Beca Engineering Consulting (Shanghai)Co Ltd, Director |
|
|
Jun 2003 – Nov 2004: Beca Carter Hollings & Ferner (SEA) PteLtd, Directo |
|
|
Aug 1999 – May 2003: Beca Carter Hollings & Ferner (SEA) PteLtd, Associate Director |
|
|
Jan 1995 – Jul 1999: Beca Carter Hollings & Ferner (SEA) Pte Ltd, Manager (M&E) Associate |
|
|
Jul 1993 – Dec 1994: Beca Carter Hollings & Ferner (SEA) Pte Ltd, Senior Engineer |
|
|
1987 – Jun 1993: Beca Carter Hollings & Ferner (SEA) Pte Ltd, Engineer |
|
Relevant experience
Key Project Responsibilities n Particular responsibilities include client briefing, project management and review of design and specification for commercial division of Beca Buildings. n Project setup, procurement and design management Involved in the following projects either as a job director role or job manager role. Duties in these roles covered dealing with clients on their requirements, coordinating with other consultants, leading and aligning a team of Beca/BECS engineers to achieve clients’ requirements:
|
|
主要項目職責 特殊職責包括向業主匯報,項目管理及審核貝科商業分區的設計及技術規范 項目建立,合同采購及設計管理 有關作為項目董事或項目經理角色參與的項目,工作包括按照客戶要求處理問題,與其他顧問合作,領導和指引貝科工程團隊達到客戶的要求。 |
Beca Engineering Consulting(Shanghai) Co Ltd, Nov 2004 - Present |
|
貝科工程咨詢(上海)有限公司 |
China Experiences |
|
中國經驗 |
Type of Projects-住宅 |
|
項目類型-住宅 |
Feng Qiao Villas, Beijing |
|
北京楓橋別墅 |
188 nos villas ranging from 400sqm to 700sqm per villa. 52 units are 4 levels and 136 units are 3 levels (all units are built with its own basement). There is also an approximate 8000sqm of Clubhouse. The Clubhouse consists of 4 levels inclusive a basement. Facilities like swimming pool, gymnasium, tennis courts, and activities room are all within the Clubhouse. |
|
188棟別墅,每棟別墅從400平方米至700平方米,52個單元是四層,136個單元是三層(所有單元都有自己的地下室)。還有約8000平方米的會所,會所由四層地下室組成,包括游泳池、健身房,網球場及活動房。 |
Mixed Development |
|
綜合項目 |
Closed to 600,000sqm mixed developments in ChangFeng Putou, Shanghai for Guocoland |
|
上海浦陀長風生態商務區600,000平方米綜合開發項目 |
600,000 sqm Dongzhimen Mixed Development in Beijing for Guocoland(the DongHua Mixed Development is situated at Dong Zhimen and comprises of 5 main zones, namely the Hotel, Office Twin Towers, Service Condos with a clubhouse located in-between, Retails (North zone and South zone), and lastly the airport terminal hall and the bus interchange. The entire development shares 2 levels of basement carparks and M&E plant room space.) |
|
600,000平方米東直門東華廣場暨交通樞紐工程(位于東直門,包含5個區塊,分別為1座5星級酒店;雙塔寫字樓及其底層商業;2座服務式公寓及會所,以及其底層商業;南區及北區商業;機場航站樓位于整個項目西南側以及與其貫通的公交站場。所有的區塊共用兩層的地下部分,其中包含車庫及機電用房等設施。) |
Xi’an CapitaRetail Mixed Development (230,000sqm) |
|
西安凱德綜合發展項目(230,000平方米) |
Beijing CITO |
|
北京明日之城 |
2 separate functional zones. Phase 1 is for the residential Zone and GFA is 84,350 sqm. It’ includes 2 hotel Apartment Blocks, 7 Apartment Towers, 4 Storey SoHo and 3 Storey Basement Car Park, Phase 2 is for the commercial Zone and GFA is 108,700 sqm. It includes 4-Storey Lease Mall Podium, 4 Office Towers, 1 Hotel Tower and 2 Storey Basement Car Park. |
|
兩個獨立的功能區,第一階段是住宅區,總建筑面積約84,350 平方米,包括2個酒店式公寓區域,7棟公寓,4層SOHO及3層地下停車場, 第二階段是商業區,總建筑面積約108,700平方米,包括4層出租商業裙房,4棟辦公樓,1棟酒店及2層地下停車場 |
Ruqi Building Chongqing |
|
重慶瑞奇大廈 |
The project consists of a 24-storey residential tower on a 9-storey podium and 5-level basement, with a total gross floor area of approx 86,000m2 and a site area of approx 5,702m2. |
|
該項目由9層裙房及裙房之上24層住宅和5層地下室組成,總建筑面積約為86,000平方米,占地面積約5,702平方米。 |
Ascendas Science & Technology Park, Dalian, Phase I & III |
|
大連騰飛科技園,一期及三期 |
Retails |
|
商場 |
Qingdao Olympic Project (Shopping Mall) |
|
青島奧運村項目(大型購物中心) |
Beijing Tian Tong Yuan Shopping Mall for CapitaRetail |
|
凱德北京天通苑商場 |
The total GFA of the project is approximately 72,620 sq m comprising of two level of basement of approximately 33,489 sqm and four storeys above ground of approximately 39,131 sqm. |
|
總建筑面積約為72,620平方米,包括二層地下室的建筑面積約為33,489平方米和地上四層商業區的建筑面積約為39,131平方米 |
CapitalRetail Mall Zhengzhou |
|
鄭州凱德商場 |
Office |
|
辦公樓 |
90,00sqm Software Park in Dalian for Ascendas Phase 1 |
|
90,000sqm 大連軟件園第一期 |
106,000 sq m 34 storey Grade A Green office building for Capitaland China Group in Beijing. |
|
凱德大廈機電系統升級為國際“A”級寫字樓工程(106,000 平方米,34層寫字樓) |
Taikang Office in Beijing (The total area of the office building is approximately 38,000sqm with a total of 17 floors) |
|
北京泰康人壽辦公樓(該項目為地上17層,建筑面積約為38,000平方米) |
IMC Tower in Qingdao (A 240m office tower, GFA approx 217,000sqm) |
|
青島IMC大廈 (240米高的辦公樓,總建筑面積約217,000平方米) |
Ascendas Science and Technology Park in Hangzhou Phase 1 Stage 1(approximately 100,000sq.m of GFA) |
|
杭州科技園區第一期第一階段(第一階段總建筑面積約100,000平米) |
Hotels |
|
酒店 |
450 rooms Crowne Plaza Hotel for Join In Group in Suzhou |
|
蘇州皇冠假日大酒店(450間客房) |
400 rooms for Kempinski Hotel Group in Dalian |
|
凱賓斯基大連酒店(400間客房) |
Reviewer Consultancy Services role for Kempinksi Hotels in Zhonguancun(Beijing), Qingdao, Sanya, Shanghai, Taiyuan, Yinchuan, Tianjin, Huizhou, Inner Mongolia, Xian, Guiyang, Chongqing, Suzhou and Xiamen |
|
北京中關村、青島,三亞,上海,太原,銀川,天津,惠州,內蒙古,西安,貴陽,重慶,蘇州及廈門的凱賓斯基酒店顧問服務 |
Crowne Plaza Hotel Nanchang, Jiangxi for Redco Properties (GFA is 39,500 sq m) |
|
力高置業的江西南昌皇冠假日酒店(總建筑面積39,500 平方米) |
Renovation of Kempinski Hotel, Beijing |
|
北京凱賓斯基酒店改造 |
Guangzhou Yingde Hotel Hot Springs |
|
廣州英德酒店 |
Intercontinental Hotel in Dalian (600 rooms) |
|
大連洲際酒店(600間客房) |
Ningbo Crowne Plaza Hotel |
|
寧波皇冠酒店 |
The project gross floor area is approximately 142,000sqm, comprises of a 500 room hotel and serviced apartments. |
|
該項目總占地面積約為142,000平方米,由500間客房的酒店和服務式公寓組成 |
Intercontinental Resort Hotel in Sanya (350 rooms.) |
|
三亞洲際酒店(350間客房) |
Wanda Hotel in Sanya |
|
萬達三亞酒店 |
Wanda Hotel in Dalian |
|
萬達大連酒店 |
Wanda Hotel in Shijiazhuang |
|
萬達石家莊酒店 |
Wanda Hotel in Tangshan |
|
萬達唐山酒店 |
Wanda Hotel in Yichang |
|
萬達宜昌酒店 |
Wanda Hotel in Huhehaote |
|
萬達呼和浩特酒店 |
Hilton Hotel in Zhengzhou |
|
鄭州希爾頓酒店 |
Cixi Crowne Plaza Hotel |
|
慈溪皇冠酒店 |
Due Diligence |
|
調研評估 |
Due Diligence for Joffre 688 Shopping Center in Shanghai |
|
上海淮海路688號商場評估 |
Due Diligence studies for a 120,000sqm office building for Shui On (HongKong) in Beijing |
|
香港瑞安公司在北京的120,000平方米辦公樓現場調研評估 |
Due Diligence studies for a 5 star hotel at Fortune Plaza in Beijing for a Singapore based Client |
|
北京財富中心五星級酒店現場調研評估 |
Study on a smoke extract system for an existing 50 storey office building in Shanghai |
|
上海50層寫安樓排煙系統調研 |
Technical Review Harbor Network RD Center |
|
港灣軟件園中心技術審核 |
M&E review for Nokia factory in Dongguang |
|
東莞諾基亞工廠機電審核 |
M&E review for CapitaRetail Mall in Tianjin |
|
凱德天津灣機電審核 |
The site area is approximately 38000m2. The above ground is 4 storey retail approximately 56000m2 and basement one is carpark |
|
該項目占地面積約38000平方米,地上四層是零售商店約56000平方米,地下一層是停車場 |
Zhengzhou Technical Review |
|
鄭州建業項目技術審核 |
The site area is approximately 42,642.4m2 and comprises of Zone A, B and C. The Zone C the above ground is 41,876.75m2 and basement one is 13,425.54m2 |
|
該項目占地面積約42,642.4平方米包括A、B和C區,C區地上四層是41,876.75平方米,地下一層是13,425.54平方米 |
Tenancies |
|
租賃 |
Tenacy works in Zpark for Reuters |
|
路透社租賃中關村軟件園辦公樓項目 |
Reuters Tenancy at Zpark, Beijing (GFA : 4617.58 sq m) |
|
路透社研發中心(總建筑面積4617.58平方米) |
Mercedes Benz Showroom, Beijing |
|
北京奔馳汽車展廳 |
Beca Carter Hollings & Ferner (SEA) Pte Ltd, 1987 – Nov 2004 |
|
貝科(東南亞)私人有限公司 |
Singapore/Malaysia/Indonesia/Hongkong/Taiwan/New Zealand Experiences |
|
新加坡/馬來西亞/印尼/香港/臺灣/新西蘭經驗 |
Involved in the following projects either as a job director role or job manager role. Duties in these roles covered dealing with clients on their requirements, coordinating with other consultants, leading and aligning a team of Beca/BECS engineers to achieve clients’ requirements: |
|
有關作為項目董事或項目經理角色參與的項目,工作包括按照客戶要求處理問題,與其他顧問合作,領導和指引貝科工程團隊達到客戶的要求。 |
1.5 million sq ft of data centre (Alexandra Distripark) |
|
150萬平方米數據中心 |
Morgan Stanley Taiwan (Singapore) |
|
臺灣Morgan Stanley(新加坡) |
DBS Tower 1(Singapore) |
|
DBS第一棟(新加坡) |
Bukit Timah Plaza(Singapore) |
|
Bukit Timah大廈(新加坡) |
70 units Naga Court Condominium(Singapore) |
|
70個單元Naga Court公寓(新加坡) |
65 units 9 Holt Road Condominium(Singapore) |
|
9 Holt 路 65個單元公寓(新加坡) |
65 units Lloyd Road Condominium(Singapore) |
|
Lloyd路 65個單元公寓(新加坡) |
66 units Hillview Condominium(Singapore) |
|
66個單元Hillview公寓(新加坡) |
16 units Cluny Hill/Park Bungalows(Singapore) |
|
16個單元Cluny Hill/Park別墅(新加坡) |
Mount Palmer Pumping Station(Singapore) |
|
Mount Palmer泵站(新加坡) |
Bedok Food Factory(Singapore) |
|
Bedok 食品工廠(新加坡) |
Morgan Stanley Asia Ltd (Hongkong) |
|
Morgan Stanley亞洲公司(香港) |
Morgan Stanley Asia Ltd Technical Monitoring System (Hongkong) |
|
Morgan Stanley亞洲公司技術監控系統(香港) |
429 units Waterplace Condominium (Singapore) |
|
429個單元Waterplace公寓(新加坡) |
Le Meridien Hotel Expansion, Jakarta(Indonesia) |
|
雅加達Le Meridien 酒店擴建(印尼) |
Bintan Resort Development(Indonesia) |
|
Bintan度假村(印尼) |
Project management includes concept design of entire M&E systems for this 435 hectares site. The components cover this development includes the following |
|
項目管理包括這個435公頃場地整個機電系統的概念設計。組成如下: |
Infrastructure - water/power/telecommunication for the entire infrastructure (7 - 8 km of road). |
|
基礎構造 –整個構造的水/能源/通訊(公路7 - 8 km) |
Club Med Hotel - 320 room hotels. (Indonesia) |
|
俱樂部酒店- 320間客房(印尼) |
Golf and Country Clubhouse - 3 storey clubhouse supporting the 27 holes golf course (Indonesia) |
|
高爾夫和鄉村俱樂部-支持27洞的高爾夫場地3層俱樂部(印尼) |
27 holes golf course - electrical supply to all the irrigation pump station, golf course lightings. (Indonesia) |
|
27洞高爾夫場地-所有沖洗泵的電氣供應,高爾夫場地照明(印尼) |
Support Facilities - support facilities building to support the entire development. (Indonesia) |
|
備用設施-備用設施以支持整個建筑物(印尼) |
Villas/Apartments -242 units of villas/apartments(Indonesia) |
|
別墅/公寓-242個別墅單元/公寓(印尼) |
72 units 4-storey Eastwood Park Condominium (Singapore)) |
|
72個單元4層Eastwood Park 公寓(新加坡) |
Cikarang Tech Park, Jakarta (Indonesia) |
|
雅加達Cikarang Tech公園(印尼) |
Retrofitting of 3M Singapore |
|
新加坡3M翻新(新加坡) |
3M Jalan Pemimpin - Tenancy works (Malaysia) |
|
3M Jalan Pemimpin-租賃工作(印尼) |
3M Seremban Factory, Malaysia |
|
馬來西亞3M Seremban 工廠 |
12-storey Merchant Court Hotel(Singapore) |
|
12層Merchant 庭院酒店(新加坡) |
Killiney Road Service Apartments (Singapore) |
|
Killiney Road 服務式公寓(新加坡) |